別れの波止場-春日八郎

1956年(昭和31年)



作詩:藤間哲郎  作曲:真木陽



 


 


そんなに泣きたきゃ 泣くだけお泣き    如果你那麼想哭的話,就盡情的哭吧!
あとで笑顔に 変わるなら変わるなら    哭完後,如果破啼為笑,如果破啼為笑


俺とお前にゃ                                     對你我來說
これが別れだ 最後の夜だ あ……       這就是離別,最後一夜,啊……  
やがて霧笛の 鳴る夜だ                      不久之後,霧笛聲響起的夜晚






そんなに行きたきゃ 行こうじゃないか 如果你那麼想走的話,就一起走吧!
いつも歩いた 波止場道波止場道          到經常去的碼頭道路,碼頭道路上走
俺とお前にゃ                                     對你我來說
これが別れだ 愛しい道だ あ……       這就是離別,愛的道路,啊……
きょうは出船の 待つ道だ                   今天是出航,在等待的水道上


そんなに呑みたきゃ たんまりお呑み    如果你那麼想喝酒的話,就大口的喝吧!
呑めば辛さも まぎれようまぎれよう    如果喝,痛苦也會排解掉
俺とお前にゃ                                     對你我來說
これが別れだ 淋しい酒だ あ……       這就是離別,寂寞的酒,啊……
あかの他人に なる酒だ                      分道揚鑣的酒


 


 


 







 


arrow
arrow
    全站熱搜

    茄子 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()